از ویلیام فاکنر، نویسنده آمریکایی قرن بیستم، آثار مهمی به فارسی ترجمه شده که برخی از آنها ترجمههایی درخور توجه است. اخیرا دو رمان مهم فاکنر که در سالهای پیش به فارسی برگردانده شده بودند در نشر نیلوفر بازچاپ شدهاند.
بهسختی میتوان آخرین فیلمی از کیانوش عیاری را که به اکران عمومی درآمده، به یاد آورد و هر آنچه از سینمای او برای مخاطبان تازهنفس سینما ایران به یاد میآید، به توقیف و سانسور فیلمهایی مربوط میشود که به دلایل مختلف اجازه نمایش پیدا نکردهاند؛ از «خانه پدری»