اردبیل|کلماتی که به زندگیها رنگ میبخشد
سمانه ساکن شهرستان نمین در استان اردبیل است؛ بانویی که از 600کیلومتری پایتخت پایاننامههای دانشجویانی را که در تهران تحصیل میکنند، تایپ کرده و از این راه امرار معاش میکند. سمانه از وقتی همسرش بر اثر سانحه رانندگی جان خود را از دست داد مجبور شد خرج زندگی خود و 3 فرزندش را در بیاورد.
اوایل که سمانه همسرش را از دست داده بود، پدر پیرش که مستمری بازنشستگی میگیرد، کمک خرجی زندگیاش را در اختیارش قرار میداد. بعد از گذشت مدتی سمانه تصمیم گرفت روی پای خودش بایستد و بتواند با درآمدزایی حداقلهای زندگیاش را تأمین کند. درست کردن ترشی و مربا، پختن نان و گاهی کارگری در خانه دیگران کارهایی است که سمانه آنها را انجام داده اما نتوانسته خود را راضی کند تا هزینه زندگیاش را دیگران تامین کنند. یکی از روزهایی که سمانه با دوست دوران دبیرستانش مشغول درددل بود، متوجه شد که میتواند با انجام کار تایپ در خانه درآمدزایی داشته باشد. یک جستوجوی ساده در اینترنت کافی بود تا سمانه به آنچه میخواست برسد. کار در خانه و در کنار بچهها یکی از آرزوهای او بود که بتواند هم به تربیت بچهها برسد و هم درآمدی در خانه داشته باشد. در کنار کار تایپ سمانه همچنان به سفارش همسایهها ترشی و مربا و نان میپزد. حالا او به جمع 23هزار زن سرپرست خانواری پیوسته که کار تایپ متقاضیان را درخانه انجام میدهند و از این راه امرار معاش میکنند.
شمسالدین یوسفیان، مدیرعامل مؤسسهای است که اقدام به کارآفرینی برای 33هزار زن و مرد تایپیست و 14هزار مترجم از سراسر کشور کرده است. این افراد بهصورت غیرحضوری با این مؤسسه کار میکنند و تعدادی از مترجمان ایرانی نیز که در کشورهای آلمان، انگلستان و مالزی زندگی میکنند هم با این مؤسسه همکاری دارند.
یوسفیان با بیان اینکه 70درصد تایپیستهای این مؤسسه زنان سرپرست خانوار هستند (بیش از 23هزار نفر)، به همشهری گفت: برخی از اپراتورها نیز از افراد معلول هستند و پیشنهاداتی نیز از بنگاههای خیریه برای اشتغال بهکار زنان سرپرست خانوار به ما ارائه شده که تعدادی از آنها بهعنوان تایپیست مشغول بهکار شدهاند. همچنین بیش از نیمی از این افراد در خارج از تهران سکونت دارند.
نخستین روزهایی که این استارتاپ حوزه حروفچینی و ترجمه در فضای مجازی راهاندازی شد بسیاری از افرادی که کار تایپ انجام میدادند معتقد بودند سفارش گرفتن و سفارشدادن کار تایپ بهصورت اینترنتی امکانپذیر نیست و این کار قطعا با شکست مواجه خواهد شد اما یوسفیان با علم به اینکه میتواند این ایده جدید را در سراسر کشور تسری دهد شروع به ثبت سفارش کرد و با به موقع تحویل دادن سفارشها توانست اعتماد مردمی را به این مؤسسه که از سال 1391راهاندازی شده است، جلب کند.
یوسفیان بعد از اینکه در کنکور دکتری شرکت کرد، تصمیم گرفت شغلی برای خود دست و پا کند، تدریس در مؤسسات معتبر نخستین تصمیم او برای رهایی از شر بیکاری بود اما در مؤسسات معتبر جای خالی برای تدریس پیدا نکرد و تصمیم گرفت تا شانس خود را برای استخدام در ادارات دولتی امتحان کند اما زمانی که با درهای بسته مواجه شد به این فکر افتاد تا خود وارد کارزار شود و کاری برای خود و دیگران راهاندازی کند. یوسفیان میگوید: نخستین کاری که برای اجرای کارآفرینی کردم این بود که خصوصیات فردی که میخواهد کارآفرین باشد را در اینترنت جستوجو کردم و در این بین و در سایت ریاستجمهوری با کتاب 101کارآفرین برتر و شغلهایی که آنها راهاندازی کرده بودند، آشنا شدم. بعد از مطالعه چند کتاب و متنهای راهنما، یوسفیان به فکر راهاندازی یک دارالترجمه و مؤسسه حروفچینی و تایپ اینترنتی افتاد؛ مؤسسهای که بتواند با کمک گرفتن از زنان خانهدار و بهصورت اینترنتی سفارش دریافت کند و تحویل دهد.
یوسفیان میگوید: ششماه قبل از اینکه این ایده را از کتاب کارآفرینی برتر بگیرم در نیازمندیهای روزنامه همشهری تبلیغی را دیدم که در آن قید شده بود «پی دی اف بده، ورد تحویل بگیر»، ایده این کار هم برای من جالب بود و در نتیجه به فکر تلفیق این دو ایده افتادم و مؤسسه آنلاین تایپ و ترجمه را راهاندازی کردم. اما زنان خانهدار و یا بانوانی که دوست دارند در خانه فعالیت اقتصادی داشته باشند چطور میتوانند با این قبیل مؤسسات همکاری کنند؟ یوسفیان میگوید: برای افرادی که تمایل به همکاری در قسمت ترجمه داشته باشند ابتدا آزمون میگیریم و درصورت موفقیت در آزمون ترجمه، فرد مترجم با مؤسسه همکاری میکند. برای تایپ نیز براساس متنی که تایپ میشود فرد مورد ارزیابی قرار میگیرد، در این مرحله نظر مشتری برای جذب تایپیست برایمان خیلی مهم است و درصورت داشتن صلاحیت و تأیید مشتریان فرد تایپیست میتواند در منزل با مؤسسه همکاری کند.
انجام تایپ تخصصی یکی از مزیتهایی است که این مؤسسه در اختیار افراد جویای کار قرار داده بهعنوان مثال فردی که در رشته شیمی فارغ التحصیل شده اما تمایل دارد تا کار تایپ را در منزل انجام دهد میتواند متون مربوط به رشته تخصصی خود را تایپ کند که در این صورت هم غلطهای املایی کمتری خواهد داشت و هم کیفیت کار بالا میرود. با وجود این در این مؤسسه هیچ محدودیتی برای تایپ وجود ندارد و همه تایپیستها میتوانند تمام متنها را به درخواست خودشان تایپ کنند.
از کار در خانه راضیام
راضیه یزدانی، بانوی 32ساله خانهدار اهوازی است که از دو سال قبل تاکنون با این مؤسسه همکاری میکند. او میگوید: خیلی وقت بود که دنبال کار میگشتم تا بتوانم در خانه آن را انجام دهم. در جستوجوهایی که در اینترنت داشتم به این مؤسسه رسیدم و برای همکاری با آنها ثبت نام و سابقه کارم را هم ارسال کردم، کمتر از یک هفته بعد از ثبت درخواستم پیامی برایم ارسال شد که میتوانم با آنها همکاری کنم. یزدانی میگوید: در سالهای قبل برای اینکه درآمدی داشته باشم کارهای هنری میکردم ولی رشته خودم کامپیوتر بود و به تایپ هم علاقه داشتم الان هم در خانه کارهای حروفچینی را انجام میدهم. او میگوید: در سایت، سفارشهای تایپ ثبت میشود، من بیشتر تمایل دارم تا سفارشهای فوری را انجام بدهم و بیشتر هم در زمینه متون مربوط به رایانه و پزشکی کار میکنم در کنار این دو مورد متون دیگر را هم برای تایپ قبول میکنم. اگر هم مشتری درخواست صفحهبندی اولیه را داشته باشد این کار را برایش انجام میدهم. او میگوید:این که توانستهام در داخل خانه کسب درآمد داشته باشم خیلی راضی هستم، چرا که نه هزینه رفتوآمد میدهم و نه قرار است با مشتری سر و کله بزنم، هر روز سر فرصت میتوانم کارهایم را انجام دهم و به امورات شخصیام هم برسم.
هزینه تحصیلم را با تایپ تهیه میکنم
همچنین ریحانه نیکوفال، متولد سال 65و از اهالی کرمانشاه است. او که دانشجوی کارشناسی ارشد مدیریت بازرگانی است، و از حدود 700 کیلومتر آن سو تر با این موسسه همکاری می کند، میگوید: چند سال بود که بهدنبال کار بودم اما موفق نشدم در جایی استخدام شوم، تا اینکه متوجه یک شرکت اینترنتی کار تایپ و ترجمه شدم که بهصورت آنلاین متنها را در اختیار متقاضیان کار در خانه قرار میدهد؛ من هم از مرداد سال 95با آنها همکاری میکنم. او که در گذشته در قسمت انتشارات دانشگاه آزاد کار تایپ و صفحهآرایی میکرده و بهعلت دوری محیط کار با خانه مجبور به ترک آنجا شده است میگوید: پدرم سن بالایی دارد و من و خواهرانم باید خرج زندگی را بدهیم به همین دلیل هر کدام از خواهرها سعی کردیم تا با پیدا کردن شغل هزینه تحصیل و زندگی مان را تهیه کنیم که موفق هم بودهایم. این کار را به تعدادی از دوستانم که در جستوجوی کار بودند هم معرفی کردم تا آنها هم بتوانند از این فرصت اشتغال در منزل استفاده کنند.
شمسالدین یوسفیان، مدیرعامل مؤسسهای است که اقدام به کارآفرینی برای 33هزار زن و مرد تایپیست و 14هزار مترجم از سراسر کشور کرده است. این افراد بهصورت غیرحضوری با این مؤسسه کار میکنند و تعدادی از مترجمان ایرانی نیز که در کشورهای آلمان، انگلستان و مالزی زندگی میکنند هم با این مؤسسه همکاری دارند.
یوسفیان با بیان اینکه 70درصد تایپیستهای این مؤسسه زنان سرپرست خانوار هستند (بیش از 23هزار نفر)، به همشهری گفت: برخی از اپراتورها نیز از افراد معلول هستند و پیشنهاداتی نیز از بنگاههای خیریه برای اشتغال بهکار زنان سرپرست خانوار به ما ارائه شده که تعدادی از آنها بهعنوان تایپیست مشغول بهکار شدهاند. همچنین بیش از نیمی از این افراد در خارج از تهران سکونت دارند.
نخستین روزهایی که این استارتاپ حوزه حروفچینی و ترجمه در فضای مجازی راهاندازی شد بسیاری از افرادی که کار تایپ انجام میدادند معتقد بودند سفارش گرفتن و سفارشدادن کار تایپ بهصورت اینترنتی امکانپذیر نیست و این کار قطعا با شکست مواجه خواهد شد اما یوسفیان با علم به اینکه میتواند این ایده جدید را در سراسر کشور تسری دهد شروع به ثبت سفارش کرد و با به موقع تحویل دادن سفارشها توانست اعتماد مردمی را به این مؤسسه که از سال 1391راهاندازی شده است، جلب کند.
یوسفیان بعد از اینکه در کنکور دکتری شرکت کرد، تصمیم گرفت شغلی برای خود دست و پا کند، تدریس در مؤسسات معتبر نخستین تصمیم او برای رهایی از شر بیکاری بود اما در مؤسسات معتبر جای خالی برای تدریس پیدا نکرد و تصمیم گرفت تا شانس خود را برای استخدام در ادارات دولتی امتحان کند اما زمانی که با درهای بسته مواجه شد به این فکر افتاد تا خود وارد کارزار شود و کاری برای خود و دیگران راهاندازی کند. یوسفیان میگوید: نخستین کاری که برای اجرای کارآفرینی کردم این بود که خصوصیات فردی که میخواهد کارآفرین باشد را در اینترنت جستوجو کردم و در این بین و در سایت ریاستجمهوری با کتاب 101کارآفرین برتر و شغلهایی که آنها راهاندازی کرده بودند، آشنا شدم. بعد از مطالعه چند کتاب و متنهای راهنما، یوسفیان به فکر راهاندازی یک دارالترجمه و مؤسسه حروفچینی و تایپ اینترنتی افتاد؛ مؤسسهای که بتواند با کمک گرفتن از زنان خانهدار و بهصورت اینترنتی سفارش دریافت کند و تحویل دهد.
یوسفیان میگوید: ششماه قبل از اینکه این ایده را از کتاب کارآفرینی برتر بگیرم در نیازمندیهای روزنامه همشهری تبلیغی را دیدم که در آن قید شده بود «پی دی اف بده، ورد تحویل بگیر»، ایده این کار هم برای من جالب بود و در نتیجه به فکر تلفیق این دو ایده افتادم و مؤسسه آنلاین تایپ و ترجمه را راهاندازی کردم. اما زنان خانهدار و یا بانوانی که دوست دارند در خانه فعالیت اقتصادی داشته باشند چطور میتوانند با این قبیل مؤسسات همکاری کنند؟ یوسفیان میگوید: برای افرادی که تمایل به همکاری در قسمت ترجمه داشته باشند ابتدا آزمون میگیریم و درصورت موفقیت در آزمون ترجمه، فرد مترجم با مؤسسه همکاری میکند. برای تایپ نیز براساس متنی که تایپ میشود فرد مورد ارزیابی قرار میگیرد، در این مرحله نظر مشتری برای جذب تایپیست برایمان خیلی مهم است و درصورت داشتن صلاحیت و تأیید مشتریان فرد تایپیست میتواند در منزل با مؤسسه همکاری کند.
انجام تایپ تخصصی یکی از مزیتهایی است که این مؤسسه در اختیار افراد جویای کار قرار داده بهعنوان مثال فردی که در رشته شیمی فارغ التحصیل شده اما تمایل دارد تا کار تایپ را در منزل انجام دهد میتواند متون مربوط به رشته تخصصی خود را تایپ کند که در این صورت هم غلطهای املایی کمتری خواهد داشت و هم کیفیت کار بالا میرود. با وجود این در این مؤسسه هیچ محدودیتی برای تایپ وجود ندارد و همه تایپیستها میتوانند تمام متنها را به درخواست خودشان تایپ کنند.
از کار در خانه راضیام
راضیه یزدانی، بانوی 32ساله خانهدار اهوازی است که از دو سال قبل تاکنون با این مؤسسه همکاری میکند. او میگوید: خیلی وقت بود که دنبال کار میگشتم تا بتوانم در خانه آن را انجام دهم. در جستوجوهایی که در اینترنت داشتم به این مؤسسه رسیدم و برای همکاری با آنها ثبت نام و سابقه کارم را هم ارسال کردم، کمتر از یک هفته بعد از ثبت درخواستم پیامی برایم ارسال شد که میتوانم با آنها همکاری کنم. یزدانی میگوید: در سالهای قبل برای اینکه درآمدی داشته باشم کارهای هنری میکردم ولی رشته خودم کامپیوتر بود و به تایپ هم علاقه داشتم الان هم در خانه کارهای حروفچینی را انجام میدهم. او میگوید: در سایت، سفارشهای تایپ ثبت میشود، من بیشتر تمایل دارم تا سفارشهای فوری را انجام بدهم و بیشتر هم در زمینه متون مربوط به رایانه و پزشکی کار میکنم در کنار این دو مورد متون دیگر را هم برای تایپ قبول میکنم. اگر هم مشتری درخواست صفحهبندی اولیه را داشته باشد این کار را برایش انجام میدهم. او میگوید:این که توانستهام در داخل خانه کسب درآمد داشته باشم خیلی راضی هستم، چرا که نه هزینه رفتوآمد میدهم و نه قرار است با مشتری سر و کله بزنم، هر روز سر فرصت میتوانم کارهایم را انجام دهم و به امورات شخصیام هم برسم.
هزینه تحصیلم را با تایپ تهیه میکنم
همچنین ریحانه نیکوفال، متولد سال 65و از اهالی کرمانشاه است. او که دانشجوی کارشناسی ارشد مدیریت بازرگانی است، و از حدود 700 کیلومتر آن سو تر با این موسسه همکاری می کند، میگوید: چند سال بود که بهدنبال کار بودم اما موفق نشدم در جایی استخدام شوم، تا اینکه متوجه یک شرکت اینترنتی کار تایپ و ترجمه شدم که بهصورت آنلاین متنها را در اختیار متقاضیان کار در خانه قرار میدهد؛ من هم از مرداد سال 95با آنها همکاری میکنم. او که در گذشته در قسمت انتشارات دانشگاه آزاد کار تایپ و صفحهآرایی میکرده و بهعلت دوری محیط کار با خانه مجبور به ترک آنجا شده است میگوید: پدرم سن بالایی دارد و من و خواهرانم باید خرج زندگی را بدهیم به همین دلیل هر کدام از خواهرها سعی کردیم تا با پیدا کردن شغل هزینه تحصیل و زندگی مان را تهیه کنیم که موفق هم بودهایم. این کار را به تعدادی از دوستانم که در جستوجوی کار بودند هم معرفی کردم تا آنها هم بتوانند از این فرصت اشتغال در منزل استفاده کنند.