برگزاری دهمین جشنواره «تراتیل سجادیه»در کربلای معلی
به گزارش خبرنگار پایگاه خبری رویداد ایران از قم،حجت الاسلام مرتضی وافی در نشست خبری که در موسسه مطالعاتی تقریبی قم با موضوع اعلام سیاستها و ویژه برنامههای ملی ایام شهادت امام سجاد (ع) برگزار شد ، اقدامات بنیاد بین المللی صحیفه سجادیه را در سال ۱۴۰۳ مورد توجه قرار داد و اظهار کرد: باتوجه به اینکه تولیدات حوزه نشر و مکتوب با موضوع صحیفه سجادیه با خلاء جدی مواجه است؛این بنیاد بین المللی در تلاش است تا این خلاء را جبران کند.
وی با اشاره به اینکه بنیاد بین المللی صحیفه سجادیه در تلاش است تا مخاطبان خاص مانند بانوان را در عرصههای تربیتی، سبک زندگی با این کتاب ارزشمند آشنا کند،گفت: همچنین کودکان و نوجوانان و جامعه دانشجویی و نخبگانی سرمایه عظیمی محسوب می شوند که باید مطالب به صورت طبقه بندی شده در اختیارشان قرار بگیرد.
رئیس بنیاد بین المللی صحیفه سجادیه با تاکید براینکه در این راستا کتاب معجم مفهرس به تازگی با تجدیدنظر و دقتی بالا تجدید چاپ شده است، گفت: معجم مفهرس صحیفه سجادیه بسیاری از نیازهای مجامع علمی، دانشگاهی و حوزوی را تأمین می کند.
وی با بیان اینکه در چاپ جدید این کتاب ارزشمند خانم فاطمه احمدی ترجمه آن را عهده دار بود، اضافه کرد: در چاپ جدید این کتاب به جز صحیفه سجادیه؛ لغات کاربردی و واژههای مورد نیاز کسانی که در عرصه آموزش، تبلیغ و پژوهش فعالیت دارند، جمع آوری شده است.
رئیس بنیاد بین المللی صحیفه سجادیه با اشاره به راه اندازی سامانه آموزش مجازی صحیفه سجادیه (خانه خورشید) بیان کرد: در این سامانه مباحث آموزشی پیرامون صحیفه سجادیه و موضوعات مرتبط بارگذاری می شود و علاقه مندان میتوانند با شرکت در دورهها و طی کردن مراحل، مجوز مربیگری را از بنیاد دریافت کنند.
وافی با اشاره به راهاندازی سامانه فروشگاه مجازی و بارگذاری آثار مربوط به صحیفه سجادیه در آن اظهار کرد: یکی از برنامههای سال گذشته آموزش هزار و 300 نفر از حوزویان و دانشگاهیان با عنوان«طرح تربیت مربی صحیفه سجادیه» بود که از طریق سامانه آموزش مجازی دوره مقدماتی و تکمیلی را در 45 جلسه گذراندند .
رئیس بنیاد بینالمللی صحیفه سجادیه با اشاره به تلاشهای سازماندهی شده برای ایجاد شبهات علیه صحیفه سجادیه و شخصیت امام سجاد(ع) عنوان کرد: کتابی با ترجمه دکتر طالحی و آیتالله حسینی جلالی در دست تدوین است به نام «حقیقت صحیفه سجادیه» که پاسخ به سؤالات، شبهات و روشنگری پیرامون موضوع صحیفه سجادیه برای دنیای امروز و نسل تشنه معارف است در نیمه اول سال 1403 منتشر خواهد شد و در دسترس قرار میگیرد.
وی در توضیح فعالیتهای مؤسسه در حوزه ترجمه صحیفه سجادیه به زبانهای مختلف ادامه داد: ترجمه صحیفه سجادیه به زبان پرتغالی انجام شده است و با پیگیریها و همکاریها ترجمه رومانیایی صحیفه سجادیه نیز در اختیار علاقمندان در دنیا قرار خواهد گرفت.
رئیس بنیاد بینالمللی صحیفه سجادیه با اشاره به برگزاری دهمین جشنواره «تراتیل سجادیه» با مشارکت 10 کشور عربی و غیر عربی در عتبه حسینی، توضیح داد: صبح روز چهارشنبه ارائه مقالات را داریم؛ از سراسر دنیا مقالات ارائه شده و امسال سال دومی است که آثاری مثل داستانک و شعر در این عرصه داریم و از ایران و کشورهای دیگر نیز شرکت کننده داریم. روز جمعه هم اختتامیه این همایش بین المللی نیز برگزار میشود.