hamburger menu
search

redvid esle

رویداد ایران > رویداد > فرهنگی > نخستین ترجمه از کراخت

نخستین ترجمه از کراخت

رمان «1979» اثر کریستیان کراخت، نخستین اثری است که از این نویسنده اهل سوئیس به فارسی ترجمه شده است.

رمان «1979» اثر کریستیان کراخت، نخستین اثری است که از این نویسنده اهل سوئیس به فارسی ترجمه شده است. محمد همتی این رمان را از زبان آلمانی به فارسی برگردانده و در نشر فرهنگ نشر نو منتشر شده است. بخش عمده‌ای از رمان کراخت در ایران در آستانه انقلاب 57 می‌گذرد و به همین دلیل برای مخاطبان ایرانی جذابیت ویژه‌ای دارد. کریستیان کراخت متولد دسامبر 1966، تجربیاتی از سفر به کشورهای آسیایی دارد؛ او این تجربیات را در قالب سفرنامه‌هایی در هفته‌نامه welt am Sonntag می‌نوشت. کراخت تاکنون جوایزی ازجمله جایزه اکسل اسپینگر در سال ۱۹۹۲، جایزه ادبیات ویلهم در سال ۲۰۱۲ و جایزه ادبی هرمان هسه در سال ۲۰۱۶ را به دست آورده است.

 

 

 

منبع: sharghdaily-1009048

امتیاز: 0 (از 0 رأی )
برچسب ها
نظرشما
کد را وارد کنید: *
عکس خوانده نمی‌شود
نظرهای دیگران
نظری وجود ندارد. شما اولین نفری باشید که نظر می دهد
آخرین اخبار مربوط به بیمه دات کام
قانون جدید افت قیمت خودرو