hamburger menu
search

redvid esle

redvid esle

رویداد ایران > رویداد > فرهنگی > علیرضا جلالی‌تبار: سریال‌های خانگی با نگاه تجاری تولید می‌شوند

علیرضا جلالی‌تبار: سریال‌های خانگی با نگاه تجاری تولید می‌شوند

علیرضا جلالی‌تبار معتقد است سریال‌های شبکه نمایش خانگی با نگاه صرف اقتصادی ساخته می‌شوند و این تفاوت این آثار با مجموعه‌های تلویزیونی است.

علیرضا جلالی‌تبار بازیگر سینما و تلویزیون که اخیراً سریال تلویزیون «وارش» را روی آنتن داشت،  با اشاره به فیلمنامه‌های متفاوت و پیشنهادهایی که با موقعیت‌های نمایشی مختلف در تلویزیون به او ارائه می‌شود، گفت: سلیقه‌ها و تفکرات مختلفی به‌عنوان نویسنده و کارگردان در ساخت آثار در تلویزیونی وجود دارد. با این حال فکر می‌کنم ما خوش شانس بوده‌ایم که محمودرضا تختی و احمد کاوری تیم سازنده سریال وارش در این مجموعه سراغ موقعیت‌ها و جذابیت‌هایی رفته‌اند که پیش از این در بسیاری از سریال‌ها به آن‌ها پرداخته نشده بود.

وی با اشاره به تفاوت میان سریال‌های تولید شده در شبکه نمایش خانگی و تلویزیون اظهار داشت: معمولاً سریال‌هایی که در نمایش خانگی ساخته می‌شوند مجموعه‌هایی هستند که با محوریت کارهای تجاری و با نوعی حساب و کتاب اقتصادی به تولید می‌رسند اما نگاه سازندگان در تلویزیون بیشتر متناسب با فضای فرهنگی پیش می‌رود.


 بیشتر بخوانید: 

«نیره» در سریال وارش یک عاشق واقعی بود/برای بیان درست لهجه‌ها تمرین زیادی داشتیم
آیا "وارش" شبیه "ستایش" بود؟ / بازخوردهای عوامل سریال از مردم
سحر قریشی از کارگردان شدن خود و گم شدن 28 میلیارد تومان پول در یک سریال خبر داد

جلالی‌تبار که ایفای نقش با لهجه‌های مختلف را در سینما و تلویزیون تجربه کرده است، در این باره هم گفت: لهجه یکی از ابزارهای بازیگر برای باورپذیر درآوردن نقش است. من دو فیلم تهرانی با نام «مجرم» و «رخنه» بازی کردم اما کاراکتری که ایفا می‌کنم، آهنگ‌های مختلفی از یک شخص تهرانی دارد و همین آهنگ‌ها هم به فضای درست فیلم و باورپذیرتر شدن شخصیت‌ها کمک می‌کند.

بازیگر سریال «وارش» در ادامه سخنان خود اظهار کرد: من آثاری با لهجه‌های آذری و حتی خوزستانی هم بازی کرده‌ام که حضور این لهجه‌ها در فیلم و سریال‌ها برای تزئینی شدن کارها نیست، بلکه به دلیل وجود شخصیتی است که به یک اقلیم تعلق دارد و برای باورپذیرتر شدن قصه می‌بایست از چنین لهجه‌هایی استفاده کنیم.

وی در پایان درباره اینکه ادای کدام یک از این لهجه‌ها در بازی سخت‌تر بوده است؟ گفت: ادای برخی از لهجه‌ها ساده است و ادای برخی از آن‌ها برای بازیگر یک چالش محسوب می‌شود. همچون لهجه‌های کردی و گیلکی که اجرای درست آن‌ها خیلی سخت است.


امتیاز: 0 (از 0 رأی )
نظرشما
کد را وارد کنید: *
عکس خوانده نمی‌شود
نظرهای دیگران
نظری وجود ندارد. شما اولین نفری باشید که نظر می دهد
آخرین اخبار مربوط به بیمه دات کام
قانون جدید افت قیمت خودرو